PT-214

202km / 600 m

Last Update : 2024.04.27

청야수로 / Flow over blue Fields

출발/완주점 Start/Finish

대구 강정보 / Daegu Gangjeongbo

본 코스는 달성-창녕-합천-고령을 하나의 순환 루프로 연결하여, 옛 가야의 중심이었던 낙동강 유역의 평야 지형과 강변 길이 가진 부드러운 흐름과 고요한 아름다움을 담아내고자 설계되었습니다. 급경사를 비롯한 난이도 높은 구간은 최대한 배제하고, 넓게 열린 들녘과 강바람, 변화하는 하늘빛과 계절의 흐름을 온전히 느낄 수 있도록 지리적, 지형적 특성이 최대한 고려되었습니다.

청(靑) - 하늘과 푸른 평야(들녘)의 색, 넓게 열린 시야와 자유
야(野) - 들판, 바람, 확장되는 공간
수(水) - 낙동강을 중심으로 이어지는 물의 흐름
로(路) - 라이더가 진행하는 길, 여정, 마음의 방향

즉, 청야수로는 "푸른들판 위를 흐르는 물길 같은 여정"을 의미하며, 낙동강 길을 따라 자연의 색감과 평온한 흐름 속에서 스스로를 마주하는 여행. 즉, 라이더 스스로를 발견하고 리듬을 찾아가는 브레베 코스입니다.

This course connects Dalseong, Changnyeong, Hapcheon, and Goryeong into a single circular loop, designed to capture the gentle flow and quiet beauty of the Nakdong River basin — once the heartland of ancient Gaya — with its open plains and riverside paths. Challenging sections with steep gradients have been minimized, while the route maximizes the region’s geographic and topographic character so riders can fully experience the wide-open fields, river breeze, shifting sky colors, and the changing seasons.

Cheong (靑 ) – the color of the sky and the blue plains; openness and freedom
Ya (野 ) – fields, wind, and expansive space
Su (水 ) – the flow of water following the Nakdong River
Ro (路 ) – the rider’s path, journey, and inner direction

In essence, Cheong-Ya-Su-Ro means “a journey like a stream flowing across blue fields.” It is a course that offers a personal, introspective journey—following the trails along the Nakdong River where riders encounter nature’s colors and its serene rhythm, allowing them to discover themselves and find their own cadence.

Height/고도표